혹시 아니                        

你知道嗎

내가 무슨 말을 하려하는지        

我不是那種會把心裡的話

너무 빨리 말하진 않을 거야       

很快說出口的人

생각나니                         

記得嗎

처음 느꼈던 그때 감정들       

那時第一次感受到的悸動

몰랐었지 아마 그땐 몰랐을 거야   

那當下應該沒有察覺到吧

 

 

언제부터인지                    

想不起

기억이 나지 않아             

是從什麼時候開始

어느새 가슴                   

不知不覺地

켠에 자리한 니가             

你佔據了我的心

이제라도 늦지 않았다면 너에게   

若現在還不算太晚

해주고 싶은 말이 있어        

我有些話 一定要對你說

 

좋아해 사랑해              

我喜歡你 我愛你

이상 주저하지 말고           

不要再猶豫了

너도 맘과 같다면             

如果你和我有相同的心意

손을 내밀어 너와 내가           

伸出你的手

마주 잡고 마주 보는 순간        

我會緊緊牽住 凝視著你

우린 언제나 함께인거야          

就像我們形影不離

 

좋아해 사랑해              

我喜歡你 我愛你

이상 주저하지 말고           

不要再猶豫了

너도 맘과 같다면             

如果你和我有相同的心意

손을 내밀어 너와 내가           

伸出你的手

마주 잡고 마주 보는 순간        

我會緊緊牽住 凝視著你

우린 언제나 함께인거야          

就像我們形影不離

 

영원히 우리                 

永遠在一起

 

中文歌詞自譯

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 iamtaichun 的頭像
iamtaichun

IAMTAICHUN

iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(333)