늦은 건 나였었나 봐 我察覺得太晚了吧
이미 넌 준비가 돼 있는데 你都已經準備好了
나만 아니었었나 봐 只有我還毫無防備
손 닿을 수 없는 거리만큼 멀어졌는데 我們已經疏遠到伸手不可及的距離
점점 다가오는 이별을 離別的時刻漸漸找上我們
하고 싶진 않았어 我不想這樣
내 맘은 하나도 변한 게 없는데 我的心意一點也沒有改變
길 건너편 멀리 보이는 遠遠地看到對街
네 모습이 보여서 好像有你的身影
혹시 너일까 하고 난 달려갔는데 猜想著會不會是你 跑向前去
그냥 너와 닮은 사람인가 봐 原來只是和你很像的人
한참 동안을 그렇게 멍하니 바라봤어 但我還是出神地看了好一會兒
네가 아닌 걸 잘 아는데도 말야 即使我知道那不是你
발걸음이 쉽게 떨어지질 않아 無法輕易邁開步伐
이런 내가 나도 싫어 我也好討厭這樣的自己
길 건너편 멀리 보이는 遠遠地看到對街
네 모습이 보여서 好像有你的身影
혹시 너일까 하고 난 달려갔는데 猜想著會不會是你 跑向前去
그냥 너와 닮은 사람인가 봐 原來只是和你很像的人
한참 동안을 그렇게 멍하니 바라봤어 但我還是出神地看了好一會兒
네가 아닌 걸 잘 아는데도 말야 即使我知道那不是你
발걸음이 쉽게 떨어지질 않아 無法輕易挪動腳步
이런 내가 나도 싫어 我也好討厭這樣的自己
바보 같은 나라서 跟個傻子一樣
이제야 알 것만 같아 直到這刻才知道
네가 내 전부였단 걸 你是我的全部
그냥 너와 닮은 사람인가 봐 原來只是和你很像的人
한참 동안을 그렇게 멍하니 바라봤어 但我還是出神地看了好一會兒
네가 아닌 걸 잘 아는데도 말야 即使我知道那不是你
발걸음이 쉽게 떨어지질 않아 無法輕易邁開步伐
이런 내가 나도 싫어 我也好討厭這樣的自己
그냥 널 닮은 사람이었어 原來只是和你很像的人而已啊…
