close

終於等到這首歌了!!!!! 我好喜歡這首,但也好難翻譯(汗)

 

이젠 잊었다고 나를 다독여보아도

他們告訴我現在該忘記了 試圖安慰我

여전히 내 맘은 너만을 바라봐

但我的心卻依舊念著你

함께한 추억이 내 머리를 맴돌아도

那些一起創造的回憶 仍在我的腦海裡盤旋

더이상 내 곁에 머물지 않겠지만

雖然你已不在我身邊

혹시 우연히 널 만나

或許有天與你偶遇

내 맘 흔들린데도

我的心依舊會動搖

보이지 않을게 그대로 살아줘

 

나는 사랑에 아프고 사랑에 다쳐도

我曾在愛情裡跌倒 曾在愛情裡受傷

다시 또 사랑하고

但我還是選擇去愛

사랑이란게 너무 아프다

愛情怎麼會讓人如此心痛

너란 사람을 위해서

為了你

모든걸 바치고 다시 또 돌아서도

我奉獻出我的全部 現在再次回頭一看

너란 사람이 너무 그립다

我還是如此想念你

너무 아프다

心也如此地痛

 

혹시 추억이 떠올라

想起過往的時光

너도 힘이 들까봐

你會不會也覺得沉重呢

나 아직 그 마음 그대로 살아가

因為我仍活在這樣的回憶裡

 

나는 사랑에 아프고 사랑에 다쳐도

我曾在愛情裡跌倒 曾在愛情裡受傷

다시 또 사랑하고

但我還是選擇去愛

사랑이란게 너무 아프다

愛情怎麼會讓人如此心痛

너란 사람을 위해서

為了你

모든걸 바치고 다시 또 돌아서도

我奉獻出我的全部 現在回頭一看

너란 사람이 너무 그립다

我還是如此想念你

너무 아프다

心也如此地痛

 

뒤돌아 가는 널 붙잡고 싶지만

雖然想挽留離我而去的你

멀어져 가는 널 잡을 수가 없었어

卻怎麼樣也留不住

처음 널 본 순간

第一次看到你的那種悸動

내 마음은 아직 그대론데

到現在還依舊清晰

내 사랑만 아프다

怎麼現在只剩下我一人傷痛

 

나는 사랑에 미쳐서 모든걸 잃어도

我可以為愛瘋狂 即便失去了所有

다시 또 사랑하고

我還是選擇去愛

사랑이란게 너무 아프다

愛情怎麼會讓人如此心痛

너란 사람을 위해서 모든걸 바치고

為了你 我可以付出所有

다시 또 돌아서도

現在回頭一看

너란 사람이 너무 그립다

我還是如此想念你

너무 아프다

心也如此地痛

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 iamtaichun 的頭像
    iamtaichun

    IAMTAICHUN

    iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()