undefined

 

혹시 아니                        

你知道嗎

내가 무슨 말을 하려하는지        

我不是那種會把心裡的話

너무 빨리 말하진 않을 거야       

很快說出口的人

생각나니                         

記得嗎

처음 느꼈던 그때 감정들       

那時第一次感受到的悸動

몰랐었지 아마 그땐 몰랐을 거야   

那當下應該沒有察覺到吧

 

 

언제부터인지                    

想不起

기억이 나지 않아             

是從什麼時候開始

어느새 가슴                   

不知不覺地

켠에 자리한 니가             

你佔據了我的心

이제라도 늦지 않았다면 너에게   

若現在還不算太晚

해주고 싶은 말이 있어        

我有些話 一定要對你說

 

좋아해 사랑해              

我喜歡你 我愛你

이상 주저하지 말고           

不要再猶豫了

너도 맘과 같다면             

如果你和我有相同的心意

손을 내밀어 너와 내가           

伸出你的手

마주 잡고 마주 보는 순간        

我會緊緊牽住 凝視著你

우린 언제나 함께인거야          

就像我們形影不離

 

좋아해 사랑해              

我喜歡你 我愛你

이상 주저하지 말고           

不要再猶豫了

너도 맘과 같다면             

如果你和我有相同的心意

손을 내밀어 너와 내가           

伸出你的手

마주 잡고 마주 보는 순간        

我會緊緊牽住 凝視著你

우린 언제나 함께인거야          

就像我們形影不離

 

영원히 우리                 

永遠在一起

 

中文歌詞自譯

 

arrow
arrow

    iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()