close

마법 같았지 When we disco when we disco     就像魔法般 When we disco when we disco

그래서 잊지를 못해 아직도           所以到現在還無法忘懷

너무 그리워 When we disco when we disco      實在太想念了 When we disco when we disco

너도 기억하고 있는지 지금도    你現在也否也還想念著呢

 

너 빼고 나머진 다 Blur       除了你其他人都是 Blur

너만 보였지 (When we d.i.s.c.o.)        我的眼裡只有你 (When we d.i.s.c.o.)

빨려 들어갔어 Rapture      深深陷入Rapture

 

밤이 새도 몰랐지      就這樣夜晚過去了

넌 지금 어디에 있는지     你現在在哪裡呢

날 가끔 생각은 하는지        是否偶爾會想起我呢

아름다웠던 그 시절의 우릴        那時候美好的我們

Do you remember baby        Do you remember baby

 

마법 같았지 When we disco when we disco        就像魔法般 When we disco when we disco

그래서 잊지를 못해 아직도           所以到現在還無法忘懷

너무 그리워 When we disco when we disco         實在太想念了 When we disco when we disco

너도 기억하고 있는지 지금도           你現在也否也還想念著呢

 

춤을 추는 우리를 다       跳著舞的我們

바라보았지 (When we d.i.s.c.o.)        望著對方(When we d.i.s.c.o.)

움직임 하나하나가            一舉一動

전율을 일으켰지                  都觸發了悸動

넌 그걸 잊을 수 있는지 나처럼          你能忘記嗎

잊지 못하는지                               是否像我一樣無法忘懷

아름다웠던 그 시절의 우릴           那時美好的我們

Do you remember baby             Do you remember baby

 

마법 같았지 When we disco when we disco            就像魔法般 When we disco when we disco

그래서 잊지를 못해 아직도                                 所以到現在還無法忘懷

너무 그리워 When we disco when we disco            實在太想念了 When we disco when we disco

너도 기억하고 있는지 지금도                       你現在也否也還想念著呢

 

찌른 하늘이 아니라 서로의 마음이었었지           指向之處不是天空,而是彼此的心

기억하니 Do you remember                         還記得 Do you remember

흔든 골반이 아니라 서로의 인생이었었지           搖擺的不是腰臀,而是彼此的人生

Do you, do you remember baby                     Do you, do you remember baby

 

마법 같았지 When we disco when we disco             就像魔法般 When we disco when we disco

그래서 잊지를 못해 아직도                                        所以到現在還無法忘懷

너무 그리워 When we disco when we disco          實在太想念了 When we disco when we disco

너도 기억하고 있는지 지금도                                   現在也否也還想念著

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 iamtaichun 的頭像
    iamtaichun

    IAMTAICHUN

    iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()