close

 

這首歌不會是開虐的前奏吧><

雖然維基百科翻成深情的再見,但我覺得「希望你好好地」好像也可以

 

얼핏 스치는 생각에도

即便腦海裡只是閃過一絲你的身影

많은 밤들을 뒤척일 텐데

也足以讓我在數個夜晚輾轉難眠

괜찮다 말하기

獨自呢喃著「沒關係啊」

괜찮지가 않은

卻一點也無法裝作沒關係

그래서 오늘도 미안

所以今天也依舊無法走近你

 

근데 말야 정말

但是 如果

내게서 빼면 그게

把你從我心裡抹去的話

나이긴 나인 걸까

我還會是我嗎

 

 

니가 없는 낮과 밤이

我還要過多少

끝없이 이어진다잖아

沒有你的日子

너라는 공기도 없이

對我來說 你就像空氣

쉬란 거잖아

沒有你 我如何能活下去

분명하게 반짝거리던 사랑

那段曾確實而閃亮的愛

모든 것들이

希望你

흩어진다 아프지만 안녕히

即使沒有我 即便難過 也要好好地

 

언뜻 웃음이 떠오르면

如果突然想起你的笑顏

오래 아무것도 못할 텐데

我會好一會兒都無法思考

시간은 고여 있고

時間就這樣靜止

어깨 위엔 달빛

撒在你肩上的月光

그렇게 멈춘 우리

我們就這樣停在這刻

 

근데 말야 나는

但是 說真的

너의 세상 밖에서는

我在沒有你的世界裡

하루도 자신이 없는

真的一點自信也沒有

 

니가 없는 낮과 밤이

我還要過多久

끝없이 이어진다잖아

沒有你的日子

너라는 위로도 없이

沒有你的安慰鼓勵

견디란 거잖아

我要怎麼走下去

선명하게 새겨져 있던 사랑

那段曾鮮明刻骨銘心的愛

모든 것들이

即使我的世界

부서진다 사라진다

早已破碎不已 消失的無影無蹤

아프지만 다정하게 안녕히

雖然難過 但我殷切期盼你 好好地

 

내게서 빼면

把你從我的世界抹去的話

내가 아닌 거잖아

我就什麼都不是了

분명하게 반짝거리던

那段確實而閃亮的愛

우리의 모든 것들이

屬於我們的所有回憶

흩어진다 나의 사랑

還有那個我愛過的人

안녕하

都能好好地

arrow
arrow

    iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()