close

내가 빠져버린 존재가

讓我深陷其中的

진정 너이긴 건지

是真的你嗎

너를 원하는 모습이

你想看到的

진짜 나인 건지

會是真實的我嗎

둘이 같이 손을 잡고 있는

抓緊彼此手的

순간에도

這瞬間

우릴 따뜻하게 감쌀

沒有一絲溫度

맘의 안도감 따윈 없지

也沒有安全感

타는듯한 뜨거움은

就像燃燒殆盡後

연기만을 남기고

徒留的煙

연기는 힘없이 날아올라

毫無生氣地上升盤旋

가슴을 삼키고

我壓抑著因你而起伏的心

누르려 하면 할수록

卻越發地

목은 올가미에 감기고

像被什麼束住了脖子

끝이 보여도 발걸음은

即便看不到盡頭

네게로 향하지

我依然向你走去

 

덮은 . 꺼풀 .

我臣服於你 又更深一層

알아갈수록 거세져 폭풍도

越是了解你 內心的風暴就越強

가끔 세상을 향해 외쳤던 허풍도.

即便是隨口說說的大話

목표가 너라면

只要目標是你

그건 더이상 허풍이 아냐

那就再也不會只是空談

근데 잡을 수가 없어.

但我卻抓不住你

아무리 비워내도 담을 수가 없어.

不管我再怎麼空出心中的位置 就是無法將你完全裝進心裡

내가 바라는 가지야

我所冀望的 就只有一個

네가 환상이 아니었음.

希望你不是我的幻想

아니 환상이라면

不 即便你只是幻想

또한 마찬가지야.

我的心依舊不變

 

독한 향수야 .

你是有毒的香水

삶을 덮어버렸어..

完全支配了我的生活

향기가 움직여

你的香氣讓我心動

잡힐 , 잡히는 ,

欲擒故縱

사랑하는 , 가져버렸어

我愛你 我會得到你

 

이제 와서 멈추는

現在才叫我放棄

불가능하지.

已經來不及

너와 다시 멀어지는

和你再次分離

순간은 마치

這種事情

상상할 있는

我無法想像

무엇보다 잔인하지

是世界上最殘忍的事情

언젠간 들어야

雖然遲早要舉起

작별의 잔은 아직

餞別的酒盞

수가 없어.

但現在我還無法接受

아직 수가 없어.

我現在還不能流淚

우리 둘의 퍼즐을 아직

屬於我們的拼圖

완성한 적이 없어서

還沒完成.

차라리 내가 괴물이 모든

乾脆讓我變成怪物

집어삼킬 수만 있다면.

把所有的阻礙都吞噬

제발 그럴 수만 있다면

如果可以的話就好了

 

잡히지 않는 .

抓不住的你

아니 어쩌면 벌써 가졌지

不 或許我早已擁有你

분명히

我明明

보고 느끼고 만졌지

看到 感覺到 也觸摸到你了

내게 스며든 너로 인해

你滲透進我的身體

발끝부터 머리까지 잠겼지

讓我從頭到腳都無法動彈

사실 힘들어 이젠 숨쉬기조차.

現在 就連呼吸都覺得困難

근데 네가 없으면

但如果沒有你 我什麼做不到

힘든 것조차

更別說是克服那些阻礙

이게 꿈이든 현실이든

不管這是夢還是現實

더이상 상관없어.

都無所謂了

어디든 너와 함께.

不管在哪裡 只要和你在一起

필요 없어 너밖에.

我除了你 什麼都不需要

 

독한 향수야 .

你是有毒的香水

삶을 덮어버렸어..

完全支配了我的生活

향기가 움직여

你的香氣讓我心動

잡힐 , 잡히는 ,

欲擒故縱

사랑하는 , 가져버렸어

我愛你 我會得到你

 

상상이 만들고

你是我的幻想

보면 상상해

遇見你後 我又再次想像

끝을 없는 길엔..

這條沒有盡頭的路

같은 꿈을 꾸는데,

總是進入相同的夢境

함께할 없는지.

為什麼無法在一起.

언제쯤 같을 있을까..

什麼時候 才能不分離

 

짙은 와인처럼

就像香醇的紅酒一般

붉게 물들어가도,

即使顏色越趨深紅

결국엔 page..

最後還是回歸到最初的那一頁

마셔도 취하질 않아,

怎麼喝 都不會醉

사랑하는 , 삼켜버렸어

我愛你 我吞噬了你

arrow
arrow

    iamtaichun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()